Vínculo de traición

Lovely news! The Spanish translation of my book Night of the Raven Dawn of the Dove has been released and it is is GORGEOUS. Vínculo de traición literally translates to “Bond of Betrayal” in English, and it is an apt title, considering that betrayal and revenge are the major themes of the book. It is a beautiful hardcover book with painted edges. Just look at it! I have included an image below, but you can see more at the publishers’ Instagram. I can’t wait to receive my author copies!

As I’ve mentioned before, I am a huge fan of translated work. This is how a story crosses language barriers and national boundaries. I read a lot in translation myself, and am delighted when my work manages this feat. Many, many thanks to publisher Drakania, to translator Alfonso José Sánchez Jiménez, and to all my Spanish speaking readers. I hope you enjoy the journey to medieval India.

PS: I did a bit of Spanish in college and though I am sadly out of practice, I recorded a brief message here. Apologies for any mistakes!

Unknown's avatar

About Rati Mehrotra

Science fiction and fantasy writer. I blog at: ratiwrites.com Thanks for dropping by!
This entry was posted in Books and media, Science fiction and fantasy, Writing and tagged , , , , . Bookmark the permalink.